«У нас шрекинг, поэтому будет покетинг»: как зумеры говорят об отношениях
Шрекинг, гостинг и кашэнинг: какие слова изобрели двадцатилетние, чтобы говорить о любви
Пару десятилетий назад многие смеялись над статусом «все сложно» в графе «семейное положение» на страничке в соцсети. Считалось, что тем самым девушки (юноши почему-то нет) пытаются лишь напустить туману — ведь что на самом-то деле может быть сложного в отношениях М+Ж? Либо у вас взаимные чувства, либо нет! Но вот прошло двадцать лет… и те, кто в ту пору только-только родился, уже заговорили о любви — и заговорили по-своему. Вот уж точно: все сложно! «МК» попытался разобраться, что такое кашэнинг, шрекинг, лавбомбинг, гостинг и еще целая куча непонятных слов. Может быть, ничего нового на самом деле не изобретено?
тестовый баннер под заглавное изображение
Послушаешь новые слова — и сложится впечатление, будто просто любить друг друга мальчику и девочке уже не модно. Не скажут ведь «у нас роман», нет, — придумают какой-нибудь термин, причем обязательно с окончанием на «-инг». Неужели ребята всего за несколько лет действительно придумали так много новых видов взаимоотношений? Или просто создали свежие слова для уже давно известных явлений? Разобраться сложно, но мы попробуем.
Несколько лет назад одним из самых популярных зумерских словечек было «ситуэйшеншип». Кто-то под этим словом подразумевал эмоциональную привязанность без четко оговоренных отношений. Кто-то — секс по дружбе. Кто-то — разовые встречи партнеров: тех, кто вроде бы «встречается», но при этом вместе не живет и, условно говоря, не думает о свадьбе в будущем году. Четкого определения этого понятия не было и нет, самое щадящее — «недоотношения». Те самые, о которых говорят обтекаемо: «Ну, вроде между ними что-то есть».
Ситуэйшеншип был только началом. Еще несколько лет — и зумеры выдумали еще с десяток словечек для описания личной жизни.
Ни для кого не секрет, что современный язык богат англицизмами. Сленг в сфере отношений – не исключение. Зумеры не стали переводить слова и по большей части взяли за основу английское произношение, записав его русскими буквами.
Например, слово «кашэнинг» происходит от английского cushioning — амортизация, смягчение. Зумеры этим словом нарекают ситуацию, когда у человека, находящегося в отношениях, есть еще кто-то на скамейке запасных — «резервный» партнер, который готов занять место второй половинки, если оно освободится. Ничего нового, правда? Кажется, более взрослое поколение называет такое явление «запасным аэродромом». И в классической литературе немало примеров того, как героиня гоняется за Мужчиной Мечты, при этом зная, что в случае неудачи ее всегда ждет верный, влюбленный, надежный Вася — понятный и знакомый, как старая уютная пижама, но вот почему-то не волнующий… Только сейчас это приобрело большие масштабы. Таких «запасных аэродромов», как правило, бывает несколько, ведь находят их в том числе на сайтах знакомств — а там охваты впечатляющие.
Слово изначально пришло из лексикона пикаперов, которые, не желая вступать в серьезные отношения, находили очень удобным иметь в телефоне 15–20 номеров и, получив отказ по одному из них, могли с легкостью позвонить по другому.
Психолог Лия Шагабутдинова считает, что такие отношения сравнимы с фастфудом: голод утоляется быстро, но никаких питательных веществ организм не получает.
— С одной стороны, такой подход позволяет не бояться одиночества: с кем-то да останешься. Но, с другой, он рождает исключительно поверхностные отношения, потому что при любом возникающем кризисе человек меняет партнера, ищет более удобный вариант, не рассматривая долгосрочную перспективу, — комментирует эксперт.
Такие тенденции можно заметить не только со стороны психологии, но и, например, на рынке недвижимости. Людям все меньше нужна семейная квартира на долгие годы, все больше — небольшая студия, в которой комфортно будет жить одному, где есть кровать, ноутбук и пара розеток. Этим в том числе объясняется обилие студий на рынке недвижимости.
Интернет, кстати, пестрит видеороликами о том, что зумеры хотят жить по одному и отказываются от секса. Весьма утрированно, но тенденция к одинокой жизни действительно наблюдается.
Но вернемся к новым интересным словам.
Еще одна популярная сейчас тенденция — шрекинг. Название отсылает к «Шреку», мультфильму 2001 года, на котором выросли почти все ребята-зумеры. Тренд таков: человек дает шанс партнеру, который не сильно привлекает внешне, но проявляет доброту, заботу и внимательность, — значит, вроде и подходит для создания отношений. Весьма опасная тенденция — ведь кто бы что ни говорил, внешняя привлекательность партнеров друг для друга крайне важна. И если предыдущая тенденция (кашэнинг) способна приводить к обилию несерьезных, ни к чему не приводящих отношений, то шрекинг опасен прежде всего неудовлетворенностью партнером. Одному партнеру начинает казаться, что другой ему обязан, ведь его приняли, позволили быть рядом, снизошли. А такие слова в контексте здоровых отношений звучат весьма странно.
Есть также три весьма похожие тенденции — бредкрамбинг, зомбинг и субмарининг. Это манипулятивные тактики, когда партнер оказывает знаки внимания, потом пропадает, а потом вновь возвращается. Своего рода поводок, на котором один партнер держит другого: и не отпускает, и близко не подпускает, то пропадает, то появляется вновь. Кстати, «привет, спишь?» от бывшего в два часа ночи — классический пример субмарининга.
Примерно в эту же категорию попадают гостинг и орбитинг. Первое слово описывает тенденцию, когда человек, словно привидение, пропадает без объяснения причин. А второе — когда он не просто исчезает, но и со временем возвращается, например, огонечками на сторис, то есть лайкает, комментирует фото, но не пишет человеку напрямую. Стесняется, что ли? Не хватает еще новомодного слова для тех, кто никогда особо с тобой не общался, но стабильно ставит огонечки на сторис. Хотя, возможно, и для этого зумеры уже придумали термин. А может быть, это просто подвид орбитинга?
Ну а если один партнер, прежде чем исчезнуть, усиленно заваливал второго партнера подарками, вниманием, временем и всем прочим, вызывая при этом зависимость, — это уже лавбомбинг (от английского love bombing — бомбардировка любовью).
Еще одна манипулятивная тактика — покетинг. Ситуация, при которой партнер не желает полностью внедрять другого партнера в свою жизнь: не знакомит с друзьями и семьей даже после длительного общения, дает много пустых обещаний, но на деле не видит совместного будущего. Название пошло от английского слова pocket — карман. Мол, один партнер носит другого в кармашке, не желая показывать окружающим. Тут впору вспомнить про шрекинг: мол, партнер настолько неказист, что его лучше никому не показывать… где шрекинг, там и покетинг…
Но не всем же тенденциям быть явно отрицательными. Есть и обратная сторона. Для тех, кто устал от постоянных недомолвок и недопонимания в отношениях, зумеры тоже выдумали хороший вариант — хардболлинг (от англ. hardballing — жесткая игра). А жесткая эта игра потому, что партнер сразу говорит о своих намерениях. Только представьте: девушка приходит на первое свидание, а мужчина ей тут же заявляет, что хочет семью, детей и дачу у моря. Такой подход позволяет сразу оценить дальнейшие совместные перспективы и не тратить время. Казалось бы, все идеально. Но вот загвоздка: отношения — это постепенно развивающийся процесс, требующий гибкости, компромиссов, адаптации. Поэтому некоторыми людьми хардболлинг может восприниматься как нежелание идти на компромиссы и эгоцентризм. Ведь один из партнеров в голове уже все продумал за вас двоих и стоит на позиции «по-моему или никак!».
А еще есть словосочетания, возникшие в результате конкретных ситуаций в медийном поле. Например, выражение «ту би колдплейд» (to be coldplayed) появилось после концерта одноименного исполнителя. Большой экран, обычно показывающий милые парочки, неожиданно представил на всеобщее обозрение известного миллиардера и его любовницу. Поэтому теперь это выражение используется в адрес того, кто уличен в измене.
Психолог Лия Шагабутдинова считает, что для такого обилия современных слов в отношениях есть несколько причин:
— Людям свойственно все категоризировать. Если у чего-то есть название, значит, это массовое явление, значит, ты не один. Нам свойственна позиция «если мы это назвали — значит, мы это приручили». Более того, ироничные абсурдные названия снижают градус остроты ситуации и являются своеобразным маркером «свой/чужой», — считает эксперт. — Если человек понимает этот сленг, значит, он принадлежит к определенному поколению.
Но, несмотря на то, что слова выдуманы новые, большинство тенденций остались прежними, слегка адаптировавшимися под современные форматы. Запасной аэродром так и остался запасным аэродромом, даже если теперь его называют модным словом «кашэнинг».
СЛОВАРИК «МК»: КАК МОДНО ЛЮБИТЬ?
Кашэнинг (от англ. cushioning — амортизация, смягчение) — резерв партнеров в отношениях.
Шрекинг — человек дает шанс в отношениях внешне непривлекательному партнеру.
Лавбомбинг (от англ. lovebombing — бомбардировка любовью) — манипулятивная тактика, при которой один из партнеров оказывает чрезмерные знаки внимания на начальном этапе отношений.
Гостинг (от англ. ghosting, ghost — призрак) — резкое прекращение каких-либо отношений без предупреждения и объяснения возможных причин.
Ситуэйшеншип (от англ. situationship) — романтическое взаимодействие без определенности, несерьезные отношения без планов на будущее.
Бредкрамбинг (от англ. breadcrumbs — хлебные крошки) — проявление нерегулярного мнимого интереса к другому человеку с целью поддержания его заинтересованности, несмотря на отсутствие вклада в отношения.
Зомбинг — ситуация, когда бывший партнер или человек, прекративший общение, внезапно снова начинает оказывать знаки внимания.
Субмарининг (от англ. submarine — подводная лодка) — модель поведения, при которой один партнер внезапно прекращает все контакты без объяснений, а затем так же неожиданно возвращается, делая вид, что ничего особенного не произошло.
Орбитинг (от англ. orbiting — нахождение на орбите) — ситуация, когда люди не общаются напрямую, но продолжают следить друг за другом в социальных сетях.
Покетинг (от англ. pocketing — прятать в карман) — поведение в отношениях, когда один партнер намеренно скрывает второго от своего социального круга, семьи или не упоминает о нем в социальных сетях.
Хардболлинг (от англ. hardballing — жесткая игра) — стратегия, при которой человек с самого начала знакомства открыто и четко озвучивает свои ожидания.
Ту би колдплейд (от англ. to be coldplayed) — быть уличенным в измене.